Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница

РћРєРЅР° этой комнаты РІ центре РњРѕСЃРєРІС‹ находились слишком высоко, чтобы привлекать внимание: РЅР° четырнадцатом этаже. Располагайся РѕРЅРё РЅР° первом этажРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµ, РЅРµ РѕРґРёРЅ РёР· случайных прохожих задался Р±С‹ РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј, почему РІ солнечный день (солнце впервые Р·Р° слишком затянувшуюся холодную весну припеклРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницྠсовсем РїРѕ-летнему) РѕРЅРё закрыты наглухо сомкнутыми жалюзи. «Наверное, хозяева уехали надолго», — сообразил Р±С‹ случайный прохожий. РќРѕ С Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЌС‚Рѕ было РЅРµ так: С…РѕР·СЏРёРЅ (временный, поскольку квартира снималась) был РґРѕРјР° Рё сидел аккурат возле закрытого РѕРєРЅР°. РќР° правой стене висела лампа дневного свРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµС‚Р°, РїРѕРґ ней располагалось что-то РІСЂРѕРґРµ туалетного столика: увеличивающее зеркало Рё бездна коробочек Рё флаконов СЃ косметическими средствами Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница, включающими даже театральный РіСЂРёРј. РҐРѕР·СЏРёРЅ преспокойно использовал эти средства, РІ то время как ожидающий его внимания гость РїРѕ-турецки примостиРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»СЃСЏ РЅР° кожаной подушке, брошенной РЅР° РїРѕР».

Хозяином квартиры был тот, кого знали под именем Абу Салеха.

Это было незаурядное, совершенно особеРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЅРЅРѕРµ существо, неизменно вызывавшее Сѓ всех, кто впервые СЃ РЅРёРј соприкасался, некоторое смущение, РІ котором РѕРЅРё стеснялись признаться самим себРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµ. Смуглая кожа Рё светло-карие, РѕРґРЅРѕРіРѕ тона СЃРѕ смуглотой, глаза; мужественная Р±РѕСЂРѕРґР° Рё юношеская гибкость движений. Р’ его внешности было РјРЅРѕРіРѕ приковывРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°СЋС‰РёС… внимание черт. Внутренняя жизнь казалась РЅРµ менее примечательной. РЎРѕ стороны РђР±Сѓ Салех представлялся всего-навсего обычным стуРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаґРµРЅС‚РѕРј-иностранцем, великолепно освоившим СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, чтобы получать новые знания. Однако те, РєРѕРјСѓ удавалось познакомиться СЃ РЅРёРј поближе, удивляРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»РёСЃСЊ, зачем ему получать новые знания, РєРѕРіРґР° тот объем информации, которым РѕРЅ владел, РІ сочетании СЃ умением логически мыслить, тянул РЅР° СЃС‚РµРїРµРЅС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЊ РїСЂРѕС„РµСЃСЃРѕСЂР° Гарвардского университета. Приходилось лишь поражаться: каким образом палестинец РІ его молодом возрасте успел овладеть всей СЌС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚РѕР№ бездной учености? РќРµ был ли РѕРЅ вундеркиндом?



Нет. РћРЅ просто РЅРµ был молод. Р? РґРѕ того, как очутиться РІ РРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕРј университете дружбы народов, РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРЅ успел получить диплом доктора права РІ РѕРґРЅРѕРј РёР· престижнейших учебных заведений так ненавидимого РёРј Запада. Собственно РіРѕРІРѕСЂСЏ, РѕРЅ даже РЅРµ быРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница» РђР±Сѓ Салехом — впрочем, его РёРјСЏ значения РЅРµ имело.

РљРѕРіРґР° РѕРЅ вспоминает детство, РІ его памяти смешиваются РґРІР° мотива: протяжная арабская колыбельнРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°СЏ, которую постоянно пела мать, Рё забавная английская песенка В«Three blind mousesВ», которой его обучала приветливая воспитательница РІ детском садике. Арабская РєРѕР»С Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‹Р±РµР»СЊРЅР°СЏ звучала торжественно, Рё мать пела ее так, словно исполняла важный долг. «Три слепые мышки» были привлекательны сами РїРѕ себе Рё потоРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницајСѓ РЅРµ нуждались РІ одолжении СЃРѕ стороны исполнителя. Мальчик рано РїРѕРЅСЏР», что РјРёСЂ разделен РЅР° РґРІРµ половины: РІ РѕРґРЅРѕР№ находились его родители, СЃРµСЃС‚СЂС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‹, родные — РІСЃРµ богатые арабы; РІ РґСЂСѓРіРѕР№ — его воспитатели, учителя Рё РґСЂСѓР·СЊСЏ, коренные обитатели Великобритании, РіРґРµ РїРѕ каким-то, тогда неясным ему, РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницајРѕС‚ивам проживало его семейство.

До РїРѕСЂС‹ РґРѕ времени это разделение РЅРµ вызывало никаких РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ. Ребенок слишком был мало знаком СЃ этим РјРёСЂРѕРј, Рё любая вРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµСЂСЃРёСЏ РјРёСЂР°, которую предлагали ему окружающие, приобретала статус непреложности. Если так есть, значит, так РѕРЅРѕ Рё должно быть. Для него казРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°Р»РѕСЃСЊ совершенно естественным, что РІ РѕРґРЅРѕР№ половине РјРёСЂР° пять раз РІ день совершают намаз Рё единожды РІ РіРѕРґ, РІРѕ время месяца рамадана, РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµРґСЏС‚ Рё РїСЊСЋС‚ только РїРѕ ночам, Р° РІ РґСЂСѓРіРѕР№ его половине С…РѕРґСЏС‚ РІ церкви — сооружения СЃ нечестивым, сказала ему мама, знаком креста; что РІ РѕРґРЅРѕР№ половине муРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница¶С‡РёРЅС‹ обязательно должны носить Р±РѕСЂРѕРґС‹, Р° РІ РґСЂСѓРіРѕР№, если захотят, РјРѕРіСѓС‚ Рё побриться; что РІ РѕРґРЅРѕР№ половине действует строгий запрет РЅР° нРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµРєРѕС‚орые РІРёРґС‹ пищи, Р° РІ РґСЂСѓРіРѕР№ можно есть что угодно… РљРѕРіРґР° РѕРЅ немного РїРѕРґСЂРѕСЃ, ему потребовались объяснения: почему Сѓ всех так, Р° Сѓ нас иначе? РћРЅ СЂРѕСЃ РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕС‚важным Рё дерзким мальчиком… Довольный его дерзостью отец, ничуть РЅРµ сердясь, терпеливо РѕР±СЉСЏСЃРЅСЏР», что, РІРѕ-первых, Англия, РіРґРµ РѕРЅРё живут, Рё так назывРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°РµРјС‹Рµ цивилизованные страны — еще РЅРµ РІСЃСЏ вселенная. РљРѕРіРґР° РѕРЅ подрастет, обязательно поедет РЅР° СЂРѕРґРёРЅСѓ, РІ его страдающую Палестину, Р° можРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµС‚ быть, Рё РЅРµ только РІ Палестину, РЅРѕ Рё РІ РґСЂСѓРіРёРµ страны, живущие РїРѕРґ зеленым знаменем РїСЂРѕСЂРѕРєР°, Рё СѓРІРёРґРёС‚, сколько РЅР° Земле людей, которые ведут тот РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница¶Рµ образ жизни, исполняют те же правила, что Рё его семья. Рђ РІРѕ-вторых, Рё РІ-главных, РЅРµ нужно думать, что западная вседозволенность РїСЂРёРЅРѕСЃРёС‚ счастье. РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЎСѓСЂРѕРІР°СЏ жизнь, полная самоограничений РІРѕ РёРјСЏ высокой цели, рано или РїРѕР·РґРЅРѕ бывает вознаграждена.

Р?Р· этого сын сделал вывод, что спрашивать бесполРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµР·РЅРѕ. Путь самоограничений РЅРµ казался ему привлекательным. Одетый, как РІСЃРµ его сверстники, СЃ черными вьющимися волосами РґРѕ плеч, РІ противосолнечРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЅС‹С… очках РјРѕРґРЅРѕР№ формы, РѕРЅ плавал РІ современности, как вуалехвост РІ аквариуме. Ему хотелось РІСЃРµ перепробовать, РѕРЅ, как РіСѓР±РєР°, всасывал новые знания, РІР¶РёРІР°Р»С Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЃСЏ РІ РґСЂСѓРіРёРµ культуры — парни Рё девушки, которые учились СЃ РЅРёРј РІ колледже, Р° затем РІ университете, тоже РЅРµ РІСЃРµ были англичанами. Правда, должно замРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµС‚ить, что, СЃРѕ времен полового созревания плененный голливудскими стандартами красоты, девушек РѕРЅ предпочитал белых… Продукты сексуальной рРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµРІРѕР»СЋС†РёРё шестидесятых, эти красотки легко сбрасывали трусики (лифчиков РѕРЅРё обычно РЅРµ носили), заботясь только РѕР± РѕРґРЅРѕРј: чтобы СЃРѕР±Р»Р°Р·РЅРёС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚ель потрудился надеть презерватив. Для РЅРёС… эти кратковременные СЃРІСЏР·Рё ничего РЅРµ значили — так же, как Рё для него. РћРЅРё для него РЅРµ были РЅРµ только возРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»СЋР±Р»РµРЅРЅС‹РјРё — даже РЅРµ были женщинами. Р?стинная женщина обязана блюсти себя, проявлять скромность… Р’СЃРµ-таки РІ этом пункте РѕРЅ был арРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°Р±РѕРј РґРѕ РјРѕР·РіР° костей.

Такой приятный Рё необременительный образ жизни, подкрепляемый отцовскими деньгами, РѕРЅ вел, РїРѕРєР° РІ очередной СЃРІРѕР№ приезд РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаґРѕРјРѕР№ РЅРµ встретил там совершенно незнакомого ранее человека… Костлявого Рё темнокожего, точно РјСѓРјРёСЏ, бородача РІ чалме звали Замир. РњРЅРѕРіРѕ позжРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµ, узнав, что значит РїРѕ-СЂСѓСЃСЃРєРё «за РјРёСЂВ», РѕРЅ посмеялся несоответствию слова Рё дела: Замир был фанатично увлечен РІРѕР№РЅРѕР№. Точнее, РѕРЅ РІРЅРѕСЃРёР» войРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЅСѓ РІРѕ РІСЃРµ, включая семейные отношения совершенно посторонних людей.

— Какой красивый молодой человек, — прицокнул Замир языком РїСЂРё РІРёРґРµ его, РЅРѕ ЗамирРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРІС‹ глаза источали СЏРґ. — Современный западный молодой человек…

— Его считают очень одаренным РІ университете, — вставил отец каким-то суетливыРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страниц༠тоном. Впервые приходилось видеть отца таким приниженным, словно даже уменьшившимся РІ росте, так что старшая РёР· сестер, РЎСѓС…Р°, которая, что зараРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЅРµРµ читается РїРѕ ее преувеличенной опрятности, останется старой девой, бросила РЅР° главного РІ семье мужчину удивленный взгляд РёР·-Р·Р° сложных очкРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРІ. Потом РѕРЅР° так же удивленно, РЅРѕ СЃ намеком РЅР° требовательность, взглянула РЅР° второго РїРѕ значению РІ семье мужчину — сына Рё наследника.  Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница«Р—аступись же Р·Р° отца!В» — требовали блистающие РІ стеклах очков ореховые глаза РЎСѓС…Рё. Сын Рё наследник едва заметно пожал плечом. Что тут поделаРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµС€СЊ? Если отец пригласил этого человека РІ РёС… РґРѕРј, значит, РІСЃРµ РЅРµ так просто, Рё РІСЂСЏРґ ли требуется вмешательство.

— Одаренный, РґР°, — просмаковал это сРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»РѕРІРѕ Замир. — Р’ том, что касается наук. Рђ как насчет знания Корана?

РўСѓС‚ СѓР¶ сын Рё наследник постарался! Без приглашения, невзирая РЅР° то что РѕС‚РµС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница† РїРѕРґР°РІР°Р» ему какие-то знаки, РѕРЅ процитировал несколько СЃСѓСЂ РїРѕРґСЂСЏРґ. Память Сѓ него всегда была отменная… Кажется, Замир должен остаться доволен.

РРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµР°РєС†РёСЏ Замира превзошла РІСЃРµ ожидания. Встав СЃРѕ стула РІ своем длинном одеянии, РѕРЅ сделал РґРІР° больших шага (только сейчас проявилось, РґРѕ чего же РѕРЅ РІС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‹СЃРѕРєРёР№ — Рё РІРїСЂСЏРјСЊ как РјСѓРјРёСЏ РёР· старого фильма СЃ Борисом Карлоффым) Рё возложил РЅР° плечи молодого человека РѕР±Рµ СЂСѓРєРё, темные, СЃРѕ светло-розовыми ладРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРЅСЏРјРё Рё желтоватыми слоящимися ногтями. Р’ этом жесте было нечто Рё РѕС‚ старца, ищущего РѕРїРѕСЂС‹, Рё РѕС‚ царя, которые благословляет главнокоманРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаґСѓСЋС‰РµРіРѕ СЃРІРѕРёРјРё войсками РЅР° трудную битву. Молодой человек попытался отодвинуться — РѕС‚ Замира густо пахнуло чем-то похожим РЅР° мазут, — РЅРѕ СЂС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѓРєРё, РїРѕ РІРёРґСѓ напоминающие дерево, оказались крепче стали.

— Так Рё надо! — провозгласил Замир. — Превзойти чужую премудрость, РЅРѕ остаться верными сРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµР±Рµ! Поздравляю, — это уже Рє отцу, — ты воспитал достойного мужчину.

Отец совсем РЅРµ казался польщенным. Р?Р· чувств, которые отражались РЅР° его Р»РёС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница†Рµ, главенствующим было беспокойство.

Замиру постелили РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ половине РґРѕРјР°; РѕРЅ непременно пожелал спать РЅР° полу, РєСѓРґР° бросили тощий РїРѕСЂРѕР»РѕРЅРѕРІС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‹Р№ матрас, подложив РїРѕРґ изголовье СЃРІРѕР№ РїРѕСЃРѕС… — такой же темный, как его СЂСѓРєРё, только вместо сети морщин изукрашенный причудливой резьбой. Только срРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµРґРё ночи, уверясь, что РЅРё РѕРґРёРЅ Р·РІСѓРє РЅРµ долетит РґРѕ этого гостя, ведущего себя чересчур РїРѕ-С…РѕР·СЏР№СЃРєРё, отец СЃ сыном решили поговорить. Р? лишь тогда РІСЃРєСЂС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‹Р»РёСЃСЊ потайные СЃРІСЏР·Рё, РґРІР° десятилетия определявшие течение жизни этой выброшенной РёР· привычной обстановки палестинской семьи…

Р’СЃРµ началось СЃ дРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµРІРѕС‡РєРё. Младшей сестренки отца — озорницы, вечно пренебрегавшей наставлениями старших. РЈ нее были роскошные волосы, уже РІ восемь лет укрывРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°РІС€РёРµ ее плащом РґРѕ РїСЏС‚, если распустить РєРѕСЃС‹. РћРЅР° была очень веселой Рё очень любила играть. Поэтому РѕРЅР° потянулась Рє валявшейся РЅР° РґРѕСЂРѕРіРµ РєС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѓРєР»Рµ — хотя ей тысячу раз говорили, что нельзя трогать беспризорные игрушки. Р?зраильские солдаты — неужели Сѓ РЅРёС… нет РЅРё сердца, РЅРё детей? — нРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°СѓС‡РёР»РёСЃСЊ замаскировывать РїРѕРґ игрушки взрыватели РјРёРЅ. Никто РЅРµ видел, как это произошло, РЅРѕ среди разметавшихся окровавленных частей того, что еще недавРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЅРѕ было крохотным телом будущей красавицы, обнаружили ошметки СЂРѕР·РѕРІРѕРіРѕ пластика Рё обуглившейся кукольной одежонки. Отец был РµРґРёРЅСЃС‚РІРµРЅРЅС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‹Рј сыном, братом СЃРІРѕРёС… сестер — так же, как его сын сейчас. РћРЅ решился мстить. Чтобы вступить РІ террористическую организацию, РЅРµ требовалось поискРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницఠсвязей, Р° лучшим рекомендательным РїРёСЃСЊРјРѕРј послужило заключение Рѕ смерти сестры. Единственное, чего РѕРЅ хотел, — убивать врагов Палестины. РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЈР±РёРІР°С‚СЊ как можно скорей Рё как можно больше.

Первый порыв РёСЃСЃСЏРє, Р° желание его РЅРµ осуществилось. Пылкого юношу СЃ большими способностями Рє бизнРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµСЃСѓ, РїРѕРєР° РЅРµ нашедшими применения, нерационально было использовать РІ качестве простого исполнителя. Его направили Р·Р° границу, позволили СЂР°СЃРїРѕСЂСЏР¶Р°С‚СЊСЃС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЏ РЅРµРєРѕС‚РѕСЂС‹РјРё деньгами, СЃ тем чтобы РѕРЅ вернул РІ десятки, РІ сотни раз больше, чем РІР·СЏР». Даже если учитывать помощь СЃРѕ стороны влиятельных прРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµРґСЃС‚авителей ислама, вложение средств оправдало себя. Отец РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ РЅРµ стал миллионером только потому, что слишком РјРЅРѕРіРѕ средств уходиРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»Рѕ воинам РІ зеленых повязках. РќСѓ Рё еще потому, что растил сына, РѕС‚ которого международная организация, РєСѓРґР° РІС…РѕРґСЏС‚ РЅРµ только палестинцы, вправе РїРѕС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚ребовать более серьезных услуг…

РћРЅ слушал отца, Р° СЂСѓРєРё Сѓ него холодели. Прежняя жизнь улетала РІ РЅРёРєСѓРґР°, ее стремительно засасывал РІР°РєС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѓСѓРј, Р° РЅРѕРІСѓСЋ РѕРЅ представить себе РЅРµ РјРѕРі, РЅРѕ заранее испытывал отвращение Рє ней.

— Отец, РЅРѕ ведь прошло столько лет! РЎРІРѕРёРјРё деньгами, которые навернякРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницఠпошли РЅР° оружие Рё РїРѕРґРєСѓРї, ты давно расплатился Р·Р° смерть сестры. Неужели тебе доставит радость, если СЏ Р±СѓРґСѓ убивать маленьких девочек Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница-англичанок? РћРЅРё ведь тоже веселые, непоседливые Рё тоже любят играть РІ куклы. Р’СЃРµ девочки любят играть РІ куклы, потому что РёРј предназначено вырасти Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница, Рё стать матерями, Рё нарожать новых детей. Если тебе РёС… совсем РЅРµ жаль, пожалей хоть меня, СЏ-то учился РЅРµ для того, чтобы становиться убийцРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаµР№ или адвокатом СѓР±РёР№С†!

Отец стыдил его. РћР±РІРёРЅСЏР» РІ том, что сын вырос западным человеком, думающим только Рѕ своем благополучии, душевном Рё телесноРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницај. Убеждал, что акции устрашения необходимы, чтобы РІ его СЂРѕРґРЅРѕР№ Палестине больше РЅРµ гибли дети; что пусть лучше мусульман боятся, чем РїС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЂРµР·РёСЂР°СЋС‚. Уверял, что ему РЅРµ придется убивать собственными руками… Р’СЃРµ это было предсказуемо Рё, РІ общем, знакомо. Хуже всего было то, что РѕС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚ец повторял эти аргументы так, словно давно РЅРµ верил РІ РЅРёС…. «А ведь РѕРЅ сам стал западным человеком, сроднился СЃ Великобританией…» РР°Р·Р±РѕР»РµР»Р°СЃС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЊ РіРѕР»РѕРІР°, РґР° так, что хотелось умереть — РїСЂСЏРјРѕ сейчас, РЅРµ дожидаясь того, что случится дальше. Сославшись РЅР° головную боль, ушел Рє себе, нРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°РґРµСЏСЃСЊ уснуть. Брезжило раннее летнее утро, казавшееся таким неправдоподобным, ненормальным, словно изменение его СЃСѓРґСЊР±С‹ повлияло РЅР° весь РГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРєСЂСѓР¶Р°СЋС‰РёР№ РјРёСЂ.

Рђ ведь, если разобраться, РІ эти краткие часы горячечного, пронизанного головной болью СЃРЅР° Рё свершилось его превращение! РџРѕРєР° РѕРЅ спаРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница», отец Рё Замир окончательно нашли общий язык. Так что, можно считать, проснулся РѕРЅ уже РђР±Сѓ Салехом. Подменное РёРјСЏ, РЅРѕ Сѓ него РІСЃРµ имена тРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°РєРёРµ.

Таким образом, предыдущая часть биографии закончилась; РѕРЅР° представляла СЃРѕР±РѕР№ СЃСѓС…РѕРµ резюме, которое подают претенденты РЅР° РЅРѕРІРѕРµ РјРµСЃС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚Рѕ работы. Новая часть содержала значительно больше листов Рё напоминала приключенческий роман. Замир увез его РёР· Англии — увез далеко, РЅР° бРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°Р·С‹, РіРґРµ тренировались его сверстники. РђР±Сѓ Салех открыл там РјРЅРѕРіРѕ РЅРѕРІРѕРіРѕ Рѕ себе. Новым стало Рё лицо — выбритая голова делала его непривычно-решительным, в Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЂ” Рё характер. Уже тогда РђР±Сѓ Салех РїРѕРЅСЏР», что ему РІСЂСЏРґ ли подойдет мирная закулисная деятельность: РѕРЅ станет шпионом РІ стане врага, Рё никеРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страниц༠иным. РћРЅ обнаружил необычайную способность Рє изменению внешности. Его талант Рє усвоению языков оказался как нельзя более кстати. РћРЅ полюбиРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страниц໠как холодное, так Рё огнестрельное оружие — РїРѕСЂРѕР№ миниатюрное, РЅРѕ неизменно точное — изучил свойства СЏРґРѕРІ. Рђ главное — РѕРЅ нравился себе РІ нРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРІРѕРј качестве! Гуманистические поползновения, проступавшие РІ разговоре СЃ отцом, сошли РЅР° нет. Может быть, потому, что руководители баз умели обрРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°Р±Р°С‚ывать сознание подопечных РІ выгодном для конечной победы ислама духе…

Мысли РђР±Сѓ Салеха временно раздвоились: РѕРЅ прекрасно понимал, С‡С Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚Рѕ его сознание обрабатывается, РЅРѕ РЅРµ сопротивлялся Рё даже отмечал наиболее выдающиеся моменты обработки, чтобы СЃРѕ временем РїСЂРёРјРµРЅРёС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚СЊ РёС… РЅР° РґСЂСѓРіРёС…. РћРЅ знал, что рано или РїРѕР·РґРЅРѕ ему придется этим заниматься. Р’ конце концов, только человек убежденный способен убедить РґСЂСѓРіРёС…. ПРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕСЂРѕР№ РѕРЅ сам РЅРµ понимал, РєРѕРіРґР° РѕРЅ убежден, Р° РєРѕРіРґР° только разыгрывает убежденность… Так ли это важно?

РќСѓ Р° истина — РґР° что такое истина, чтобы считРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°С‚СЊСЃСЏ СЃ ней? РђР±Сѓ Салех всегда интересовался философией, особенно его привлекали французские философы-постмодернисты. Р’ этой отрасли Р·РЅР°РЅРёС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЏ РїСЂРѕС‡РµР» РѕРЅ далеко РЅРµ РІСЃРµ, РЅРѕ достаточно, чтобы сделать вывод: РІСЃРµ, что существует РІРѕРєСЂСѓРі, — всего лишь текст, Рё читать его можно РїРѕ-разному. Никто РЅРµ сРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницајРµРµС‚ утверждать, что его прочтение менее истинно, чем РІСЃРµ остальные. Этот аргумент РїРѕРґС…РѕРґРёР» для полемики СЃ той западной половиной своей личРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЅРѕСЃС‚Рё, которую РѕРЅ СѓРїРѕСЂРЅРѕ хранил Рё РЅРµ собирался вытравлять РёР· себя. РЎ восточной половиной личности никакой полемики РЅРµ требовалось: разве РІСЃРµРјРѕРіСѓС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‰РёР№ Рё всемилостивый Аллах РЅРµ освятил заранее РІСЃРµ действия, которые предпринимаются РІРѕ РёРјСЏ торжества ислама? Р’ начале РєСѓСЂСЃР° обучения РђР±Сѓ Салех бРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕСЏР»СЃСЏ трагической раздвоенности, однако РїРѕ мере формирования жизненных убеждений никакого трагизма РІ своем РЅРѕРІРѕРј положении РЅРµ обнаружил. Такой РіРёР±С Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаЂРёРґ — западный СѓРј Рё восточное сердце — встречается нечасто; такое существо, принадлежащее РґРІСѓРј стихиям — своего СЂРѕРґР° земноводное, — преРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаґСЃС‚авлялось его руководителям особенно ценным, Рё РѕРЅ слышал, Замир получил поощрение РѕС‚ начальства Р·Р° то, что привел его.

Что было дальше? ДоРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»РіРёР№ СЂСЏРґ перевоплощений. РўРѕ, что приверженцам РёРЅРґСѓРёР·РјР° жрецы сулят после смерти, РѕРЅ испробовал уже РїСЂРё жизни. Эквивалентом миниатюрной гибели для него явРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»СЏР»Р°СЃСЊ смена имени Рё облика. РќРѕ всегда, РІРѕ всех обличиях, РѕРЅ оставался неуязвим. РћРЅ оставлял Р·Р° СЃРѕР±РѕР№ длинный шлейф смертей, РЅРѕ так ловко, что запРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕРґРѕР·СЂРёС‚СЊ его РЅРµ могли. Рђ РёРЅРѕРіРґР° обходилось Рё без физического насилия: просто подготовка почвы, обработка сознания пылкой, искренней, жаждущей РїРѕРґРІРёРіР° мРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕР»РѕРґРµР¶Рё. Р’РѕС‚ Рё пригодился собственный опыт…

РћРґРёРЅ РїСЂРѕРєРѕР» — всего лишь РѕРґРёРЅ, РЅРѕ достаточно Рё РѕРґРЅРѕРіРѕ неверного шага, если стоишь РЅР° краю пропасти. ОднРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницྠутешение — РѕРЅ РІСЃРµ-таки РЅРµ упал окончательно, зацепился Р·Р° свисавший СЃ края пропасти чахлый кустик… Это было, РєРѕРіРґР° ФБР, «Моссад» Рё Р?нтерпол, объеРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаґРёРЅРёРІ усилия, вычислили его Рё послали ориентировку полиции Германии, РіРґРµ РѕРЅ тогда имел обширное поле деятельности — РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј среди турок. Его уже пришРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница»Рё арестовывать, Рё ему чудом удалось скрыться — благодаря поддержке организации. Однако организация, вытащив своего члена РёР· беды, проявила Рє РѕСЃС‚С Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѓРїРёРІС€РµРјСѓСЃСЏ строгость: ему предлагали расстаться СЃ работой. Только теперь РѕРЅ РїРѕ-настоящему РїРѕРЅСЏР», сколько значило для него это занятие, РєРѕС Р“Р»Р°РІР° 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница‚РѕСЂРѕРµ РѕРЅ Рё РІРїСЂСЏРјСЊ привык называть работой. До какой степени — больше, чем самая прекрасная женщина РЅР° свете — манила его тайная Рё тем более слРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°РґРєР°СЏ власть над людьми, РЅРµ представляющими истинных мотивов его деятельности. РћРЅ РїСЂРѕСЃРёР» РЅРµ наказывать так сильно, предоставить возможнРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страницаѕСЃС‚СЊ оправдать доверие. Тем, кто стояли над РЅРёРјРё, тоже РЅРµ СЃ СЂСѓРєРё было лишаться такого ценного агента, РЅРѕ, Рє сожалению, его лицо теперь будет красовРГлава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница°С‚СЊСЃСЏ РЅР° каждом полицейском стенде, его сможет узнать любой пользователь Р?нтернета.


documentagehvxp.html
documentageidhx.html
documentageiksf.html
documentageiscn.html
documentageizmv.html
Документ Глава 39 РђР±Сѓ Салех накладывает РіСЂРёРј 1 страница